Một quyển sách
đã truyền cảm hứng cho hơn 350 triệu người
thoái xuất khỏi Đảng Cộng Sản Trung Quốc

Ngày quốc khánh tưởng nhớ đến sự nhục nhã lớn của Trung Quốc

Người Trung Quốc ở San Diego thương tiếc 80 triệu người đã bị ĐCSTQ giết

Người viết bài Michelle Brazeau – ban biên tập Thời Báo Đại Kỷ Nguyên San Diego

Ngày 8 tháng 10 năm 2005

Những người dân gốc Trung Quốc ở San Diego quan tâm xuống đường bày tỏ và cung cấp thông tin trong Ngày quốc khánh tại các lối vào 99 Ranch Market tại San Diego. (Thời báo Đại Kỷ Nguyên)

SAN DIEGO – vào ngày mùng 1 tháng 10 năm 1949, Hồng quân đã nắm lấy quyền kiểm soát lục địa khi mà chính phủ Quốc dân hợp pháp của Trung Quốc rút ra Đài Loan. Đó là ngày mở đầu cho Đảng Cộng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ), và được tuyên bố là “Ngày quốc khánh” cho nước Cộng hòa Nhân Dân Trung Hoa mới không hợp pháp.

Hoa, đài phun nước và các lễ kỷ niệm tưởng nhớ dịp này năm nay đã diễn ra tại quảng trường Thiên An Môn, nhưng nó còn là một cảnh tượng còn trang nghiêm hơn nữa tại San Diego. Tại 99 Ranch Market, Mỹ, các công dân gốc Trung Quốc đã xuống tuyên bố ngày mùng 1 tháng 10 là ngày ô nhục cho người dân Trung Quốc, và cho nhân loại. Lý do của họ là: ĐCSTQ chịu trách nhiệm cho 56 năm đau khổ, 80 triệu cái chết bất thường, và là chương đen tối nhất trong lịch sử Trung Quốc.

“Ngày này đã bắt đầu một cuộc đời khổ cực cho người dân Trung Quốc”, Jian Zhang một chuyên gia phần mềm cao cấp sống tại Carlsbad đã nói vậy. “Mục đích của chúng tôi ngày hôm nay là cho nhiều người hơn nữa biết về Chín Bài Bình Luận Về Đảng Cộng Sản và giúp đỡ họ hiểu 56 năm vừa qua trong lịch sử của chúng ta, cuộc sống mà chúng tôi thực sự có ở Trung Quốc, và ĐCSTQ đã tẩy não và lừa dối người dân chúng tôi thế nào”.

Từ khi xuất bản Chín Bài Bình Luận Về Đảng Cộng Sản vào cuối năm 2004, gần 5 triệu người Trung Quốc đã bỏ ĐCSTQ.

Zhang đã sinh ra ở Trung Quốc giữa những năm 1950, ông là nhân chứng cho hầu hết lịch sử của ĐCSTQ, bao gồm cả những chiến dịch đàn áp được thực hiện dưới cái cớ cải tạo. “Đích nhắm đến trong mỗi chiến dịch là một nhóm người khác nhau”, ông nói vậy.

Cải tạo ruộng đất nhắm vào tầng lớp chủ đất, và cải tạo công thương nhắm vào tầng lớp tư bản. Cuộc vận động chống cánh hữu được thực hiện để quét sạch các trí thức có suy nghĩ bất hòa với Đảng. Trong Cách mạng Văn Hóa, ĐCSTQ đã trục xuất về nông thôn, bỏ tù, và giết hại hang triệu người bị nó tùy ý gán nhãn là các kẻ thù giai cấp, biến con trai chống lại cha và vợ chống lại chồng trong cái quá trình đó. Các sinh viên không có vũ khí ủng hộ tự do và trách nhiệm trong chính phủ đã bị các đảng viên ĐCSTQ giết hại tại quảng trường Thiên An Môn. Trong 56 năm, ĐCSTQ đã thực hiện các chiến dịch để đóng một cái cọc vào trái tim nhân loại, và tẩy não nhân dân Trung quốc bằng chủ nghĩa cộng sản.

“Kể từ khi chúng tôi sinh ra, tất cả chúng tôi đã đọc về ĐCSTQ là một cứu tinh vĩ đại thế nào”, tiến sỹ Jie Yang – một nhà khoa học tại Đại học tổng hợp California, San Diego – đã nói vậy. “Chúng tôi được dạy để căm ghét kẻ thù của mình là những người không tuân theo ĐCSTQ, và chống lại ĐCSTQ có nghĩa là chống lại Trung Quốc. Sự tuyên truyền này được củng cố từ lớp mẫu giáo cho tới khi nó trở thành tự nhiên như ăn và ngủ”.

“Là con người, [nhưng] chúng tôi đã mất suy nghĩ độc lập của mình”, Zhan lặp lại. “Một số người không có cơ hội để đọc Chín Bài Bình Luận, vì thế họ vẫn tin vào những gì Đảng nói”.

Không thể kìm nén được sự nhận xét công khai, ĐCSTQ liên tục dùng thủ đoạn để bắt những người chỉ trích và không tuân thủ phải im lặng. Hàng ngàn người bất đồng chính trị và trí thức đang ở trong tù vì có những ý kiến trái với ý thức hệ của ĐCSTQ. Sự đàn áp không nương tay những người theo Cơ đốc giáo, Thiên Chúa giáo, Đạo giáo, và Phật giáo là bằng chứng chứng tỏ ĐCSQT khinh thị các niềm tin truyền thống và chân chính. Bởi vì về cơ bản ĐCSTQ chống lại chân, thiện và nhẫn, nó đã khủng bố tàn nhẫn Pháp Luân Công. Sau 56 năm cầm quyền, gần như mọi gia đình ở Trung Quốc đều đã phải chịu đựng khủng bố.

Trước những ghi chép như vậy, những gì ĐCSTQ sợ nhất là sự tự do thông tin. Theo Erping Zhang, giám đốc điều hành của Hiệp Hội Nghiên Cứu Châu Á, ĐCSTQ đã chi ít nhất 800 triệu đô la và sử dụng xấp xỉ 50.000 cảnh sát mạng chỉ với mục đích để theo dõi và kiểm soát sự liên lạc Internet của xấp xỉ 100 triệu người Trung Quốc.

“Không có các doanh nghiệp truyền thông tư nhân ở Trung Quốc và không có tự do ngôn luận. Họ có thể mở thư của bạn và nghe lén điện thoại”, Jian Zhang nói. “Họ không có suy nghĩ về nhân quyền. Họ chỉ muốn kiểm soát con người”. Trong 56 năm, ĐCSTQ đã từ chối các nhân quyền cơ bản của người Trung Quốc, bao gồm tự do hội họp, ngôn luận và tín ngưỡng”.

Vào ngày quốc khánh này, những người tình nguyện từ Trung Tâm Dịch Vụ Thoái Đảng ở San Diego – một tổ chức phi lợi nhuận được thành lập để giúp đỡ những người Trung Quốc trên khắp thế giới thoái xuất khỏi ĐCSTQ – đã thỉnh cầu trước các lối vào của 99 Ranch Market. Ở đó họ đã chia sẽ sự thực về ĐCSTQ với hy vọng rằng nó sẽ tìm thấy con đường của nó để trở về với Trung Quốc, và giúp đỡ những người ở đất mẹ [có thể] tự giải phóng mình khỏi ĐCSTQ.

“Tôi hy vọng rằng mọi cá nhân người Trung Quốc đều có một cơ hội được đọc Chín Bài Bình Luận, Chunlin Li – một sinh viên tại Đại học Tổng Hợp California, San Diego – nói. “Sau cùng, người dân Trung Quốc sẽ sống trong một đất nước thoát được chủ nghĩa cộng sản”.

Những người tình nguyện nói rằng ĐCSTQ là thối nát tới tận gốc rễ và không có khả năng cải cách tận cơ bản. Theo Jian Zhang, bất cứ sự thể hiện cải cách nào chỉ đơn giản là nghệ thuật bày hàng tủ kính ở các đô thị để thu hút đầu tư nước ngoài và thuyết phục người dân rằng Trung Quốc đã hiện đại hóa. Thực tế khoảng cách giữa người giàu và nghèo ở Trung Quốc so với các nước khác là lớn hơn. Vùng nông thôn vẫn nghèo và lạc hậu, đất nước là một thảm họa về môi trường, và với sự vi phạm hiến pháp Trung Quốc và thao túng hệ thống pháp luật Trung Quốc của ĐCSTQ, luật pháp là hỗn loạn không có pháp luật.

“Những doanh nghiệp nước ngoài tới Trung Quốc bởi vì họ muốn sử dụng nhân công rẻ của Trung Quốc và tránh hình phạt do phá hoại môi trường. Không ai quan tâm những điều này ảnh hưởng thế nào tới người dân Trung Quốc bởi vì người dân ở Trung Quốc không có quyền gì cả”, Zhang nói. “Chính phủ bị kiểm soát bởi một nhóm người nhỏ không được bầu ra bởi người dân. Sự quan tâm của họ không dành cho nhân dân, mà cho Đảng và chính họ”.

Ngày đăng: 20-10-2005